Regenerative Solar SharingTOKYO OASIS
PROJECT
都市と農村部は両輪の関係
ミドリの気持ちが循環し、お互いに健康になっていく
Synergy between City and Country
- a green collaboration that
promotes a
healthy environment for both
Concept
軽量かつ高い耐久性を誇る新システムを活用して
都市の屋上から東京、日本、そして世界を変える!

Transforming Tokyo - and the world - with innovative design that boasts lightweight and high durability, one urban rooftop at a time
The technical foundation of Tokyo Oasis lies in the original design of the “single-row cell system” for solar sharing that is integrated with the mounting frame. In solar sharing, a dual-row cell system has been adopted to allow for light to be shared between the crops and power generation, unlike the conventional arrangement of six rows of cells. Terra has pushed innovation to invent the single-row system, which gives a lightweight design resistant to typhoons and earthquakes, and enables substantial reduction of installation cost. Its appearance is reminiscent of a “pergola” that cuts strong rays and produces a cool environment. Not only is it a clue to solving energy problems in businesses aiming for RE100 and the UN’s Sustainable Development Goals targets, but it also fits seamlessly on green building rooftops that reduce the heat island effect.
Variation
都市部のビル屋上や公園への設置をはじめ
乾燥地域の緑化タイプなど、バリエーション展開を予定しています
Variations such as installation on building rooftops, public areas such as parks, and desert greening models will be deployed

AIR2022 実証試験 START
屋上のデッドスペースを活用しながら発電
室外機の温度上昇も軽減
オフィスビル屋上に無造作に設置されたエアコン室外機のスペースは、実は大きなポテンシャルを秘めています。「AIR (エア)」は、室外機上部のスペースを有効活用して発電を行う創エネだけでなく、室外機の温度上昇を軽減し作動効率を高めることで省エネへの取り組みとしても有効です。
Generate power on building tops while suppressing temperature rise in air conditioning units
The rooftop space of office buildings is a treasure trove of energy saving potential, where outdoor units of air conditioners are installed in a less-than-optimized manner. The AIR series not only creates energy by effectively utilizing the space above the outdoor units to generate electricity, but is also effective as an energy saving initiative by reducing the temperature rise in these units, thereby increasing operating efficiency.

LOUVRE2022 実証試験 START
屋上緑化とあわせて、癒しの空間を創出する
空間プロデュースに
「LOUVRE(ルーブル)」は、室外機上部だけでなく側面をも活用したルーバータイプ。美しく緑化された屋上に無機質な室外機が主張しすぎないように目隠しの役割も果たしてくれます。また、全体を覆うことで、室外機自体の耐用年数アップにも貢献します。
For producing a relaxing atmosphere along with roof gardens
The LOUVRE series incorporates vertical solar louvers in addition to the upper part of the air conditioner’s outdoor units. It also serves as a blindfold so that the inorganic aesthetics of these units does not overwhelm beautiful roof gardens. In addition, covering the entire outdoor unit contributes to increasing its service life.

LAPUTA2022 実証試験 START
遮るものがないビル上空の日差しを和らげ
心地よい空間を作る「パーゴラ」タイプ
強すぎる日差しは、植物だけでなくヒトにとってもありがたくないもの。「LAPUTA(ラピュタ)」は、屋上に設置するパーゴラタイプで、屋上緑化の一部として組み合わせることで、余分な太陽光エネルギーを発電に活用し、同時に心地よい日陰も生み出します。
A "pergola" type that softens the sunlight above the building and creates a comfortable space
Sunlight that is too strong is undesirable not only for plants but also for humans. LAPUTA is a pergola type installed on the roof. By combining it with roof gardens, it utilizes excess solar energy for power generation and at the same time creates comfortable shade.

Tokyo OASIS 0号機(TWIGGY)
サスティナブルなブランドイメージを象徴するTOKYO OASIS 0号機
渋谷区神宮前のヘアサロン TWIGGY様の屋上にソーラーパネルとパーゴラを組み合わせたTOKYO OASIS 0号機を設置しました。
オーナーの松浦さんはかねてよりサスティナブルで環境負荷ができるだけ少ない経営を実践されており、
TERRAの掲げるミッションに共鳴いただき、そのシンボル的な存在としてTOKYO OASISの記念すべき初号機を完全オリジナルな形状で設置させていただきました。
■TWIGGY.
住所:東京都渋谷区神宮前3-35-7
https://twiggy.co.jp
Instagram:@twiggy_tokyo
Instagram:@yumedreaming_twiggy

PARK
大きな公園にも違和感なくフィット
市民の憩いの場の価値をさらに高める
市民の憩いの場である公園に設置する「PARK(パーク)」。従来の東屋に発電機能をプラスすることで、夜間照明や夏場のミストシャワー、園内施設の電力を賄うエネルギーソースとしても活用できます。コインパーキングや路面店舗のテラスなどへの転用も可能。
Fits comfortably in large parks and increase the value of recreational spaces for communities
PARK is installed in a park that is a place for communities to relax. By adding power generation to the conventional arbor, it can be used as an energy source for lighting at night, mist showers in the summer, and electricity for park facilities. It can also be used at a coin parking lot or on the terrace of a storefront.

DUNE
乾燥地域の緑化を軸に、雇用の創出まで
日本だけにとどまらない東京オアシス
大規模な送電網の限られる乾燥(発展途上)地域において、エネルギーの自給(分散型オフグリッド発電)は大きな意味を持ちます。「DUNE( デューン)」 は、実用化が進む、「水」を空気中から取り出す給水プラント稼働の電力確保を基本として、夜間の放射冷却や水分蒸発の抑制による砂漠緑化への貢献、さらにはそうしたプラントや農場での雇用の創出という流れを生むために、重要なピースとなることでしょう。
Creating jobs through greening of arid regions Tokyo Oasis beyond Japan
Energy self-sufficiency (distributed off-grid generation) is of great significance in arid/developing regions with limited large-scale power grids. DUNE is based on securing power for the operation of water supply plants that extract water from the air. It will be a key device to contribute to the greening of the desert through suppression of radiative cooling at night and evaporation of water, and to create jobs in such plants and farms.
Action
様々な場所で着実に動き始めているTOKYO OASIS
Tokyo Oasis in Action
Roadmap
- 2023年 1列セルソーラーパネルの商用化
- 2024年 EPC事業の本格化を開始 駐車場用・屋上用の太陽光発電用架台を商用化開始
- 2025年 ペロブスカイト太陽光電池の商用化
- 2026年 47TERRAの実現へ
- 2026年 ペロブスカイト太陽光電池のコストダウン
協力企業/団体
Cooperating companies/organizations
- パタゴニア 『環境インパクト』包括的業務提携締結済み
- エネオスホールディングス㈱ 『1列セルモジュール開発』
- 東京財団 『包括的アドバイス』
- ISEP『包括的技術提携』
Vision
TOKYOから世界へ
From Tokyo to the World
東京オアシスは、すでに先進環境企業の注目を集め、実証試験が程なくスタート予定。
ペレブスカイト太陽光電池の実用化を目前に控え、さらなる技術革新も見据えながら、日々進化を続ける。
Tokyo Oasis has already attracted the attention of leading environmental companies, and demonstration tests will start soon. With the practical application of perovskite solar cells just around the corner, we will continue to evolve day by day, looking ahead to further technological innovations.
2022東京オアシス
実証試験
Tokyo Oasis demo tests
日本国内
全都市へ
Domestic cities
FUTUREJAPANブランド確立
世界の都市へ
Establish as Japan Brand
Deploy globally
ソーラーシェアリングの設置で
電気 → 水 → 植物 → 雇用を生み、紛争地域の平和へ
東京から日本国内全都市へ、そして日本から世界へと大きく広がるポテンシャル。
まずは「乾燥(発展途上)地域」におけるエネルギー、水、緑化、そして雇用問題に対するソリューションとして……
With the installation of solar sharing,
creation of Electricity →
Water →
Plants →
Employment will lead to peace in conflict areas
Potential to expand from Tokyo to cities in Japan, and from Japan to
the
world.
Initial deployment as a solution to energy, water, greening, and employment problems in
dry
(developing) areas...

for Energy
大規模な送電網の限られる乾燥(発展途上)地域においてエネルギーの自給(分散型オフグリッド発電)は大きな意味をもつ。「東京オアシス」は、未電化地域の解消、生活向上・発展への大きな足がかり。
Energy self-sufficiency (distributed off-grid generation) is of great significance in arid/developing regions with limited large-scale power grids. Tokyo Oasis is a big stepping stone to eliminate non-electrified areas and improve living standards.

for Water
実用化が進む、「水」を空気中から取り出す給水プラントの稼働は乾燥地域の生活を大きく変える。「東京オアシス」が創り出すエネルギーが、命の水を生み出す。
The operation of a water supply plant that extracts water from the air, which is being put into practical use, will greatly change life in arid regions. The energy created by Tokyo Oasis will produce vital water.

for Green
夜間の放射冷却や水分蒸発の抑制による砂漠緑化への貢献。
日中の日差しの軽減による作業性の向上で農業の可能性も拡大。「東京オアシス」が、砂漠に緑を増やしていく。
Contribution to the greening of the desert through suppression of radiative cooling at night and evaporation of water. The reduction of sunlight during the day improves workability and expands the possibilities of agriculture. Tokyo Oasis will increase greenery in the desert.

for Employment
発電施設や給水プラントの管理・運営、広がる農場での作業など、新たな雇用の創出。「東京オアシス」は、乾燥(発展途上)地域の生活基盤を向上させる。
Creation of new employment such as management and operation of power generation facilities and water supply plants, and at expanding farms. Tokyo Oasis will improve the livelihood in arid/developing regions.